跳到主要內容

108-2高三新聞英文導讀

一、學習講義

   1.新聞英語February 25, 2020

Taiwan's students return to school after extended winter break

TAIPEI (Taiwan News) — Thousands of schools across Taiwan welcomed back their students on Tuesday after the opening day of spring semester was postponed due to the Wuhan coronavirus outbreak. Each student’s temperature is taken; many have packed masks and sanitizer.

Vocabulary

1. extended [ɪkˈstɛndɪd] a. 延伸的

2. semester [sǝˈmɛstɚ] n. 半學年;一學期

3. postpone [postˈpon] vt. 使延期,延遲,延緩[+to/until][+v-ing]

4. due to 由於

5. coronavirus /kəˈrəʊnəˌvʌɪrəs/ n. 冠狀病毒

6. outbreak [ˈaʊtˌbrеk] n.[C] 爆發

7. temperature [ˈtɛmprǝtʃɚ] n. 溫度,氣溫

8. packed [pækt] a. 塞得滿滿的,擁擠的

9. mask [mæsk] n.[C] 口罩

10. sanitizer [ˈsænǝˌtaɪzɚ] n. 消毒殺菌劑

台灣學生在延長寒假後回到校園

台北台灣數千所學校在週二歡迎因武漢新型冠狀病毒爆發而延長寒假的學生回到校園,並開始新的學期。每一位學生進入學校都須量體溫;而許多學生準備了滿滿的口罩跟消毒液。

:冠狀病毒(Coronavirus [COVID-19])為具外套膜(envelope)的病毒,在電子顯微鏡下可看到類似皇冠(crown)的突起因此得名。目前已知有蝙蝠、豬、牛、火雞、貓、狗、雪貂等都有可能感染特定的動物冠狀病毒,有些病毒則會造成人類的疾病,因此冠狀病毒有可能造成人畜共通疾病。

       

2.March 11, 2020

361 Taiwanese evacuees from Wuhan quarantined after inspections

TAIPEI (The China Post) — Two charter flights from Wuhan with 361 Taiwan nationals on board arrived in Taiwan on Wednesday morning, the Central Epidemic Command Center (CECC, 中央流行疫情中心) reported Wednesday. Thirty people were reportedly not allowed to board the planes.

Vocabulary

1. evacuee [ɪˌvækjʊˈi] n. 被撤離的人員;被疏散者

evacuate [ɪˈvækjʊˌеt] vt. 撤空,撤離;從……撤退

2. quarantine [ˈkwɒrǝnˌtin] vi. 實行隔離

3. inspection [ɪnˈspɛkʃǝn] n.[C][U] 檢查,檢驗

4. charter [ˈtʃɑːtǝ] n.[C] 包租;包機

5. national [ˈnæʃǝnḷ] n. 國民,國人

6. board [bord] vt. 上(船,車,飛機等)

7. epidemic [ˌɛpɪˈdɛmɪk] n.[C] 流行病,時疫;瘟疫

8. command [kǝˈmænd] vt. 命令指揮

9. reportedly [rɪˈportɪdlɪ] ad. 據傳聞;據報導

2次武漢台商專機抵台 361人集中隔離檢疫

中央流行疫情指揮中心表示,有2架載有武漢國人的返台專機已於週三清晨抵台,機上共有361位乘客。據報導,另有30人遭拒絕登機。


 

108-2高二英語聽講練習

二、其他補充資料

       1.

       2.

跳至網頁頂部